/ / / / / / 31 красавіка. Адозва Вышэйшай рады літоўскага народа да земляробаў і сельскіх жыхароў [рус.]

31 красавіка. Адозва Вышэйшай рады літоўскага народа да земляробаў і сельскіх жыхароў [рус.]

31 апреля. Отзыв Высшего совета литовского народа к земледельцам и сельским жителям

Страшную брань с народом Россия нам оную назад два года объявила. Изменники Отечества вели российские войска. Слабость, соединяся с неверностью, была причиной пагубы. Ныне утеснение и тиранская неволя подвигли сердца обывательские в крайнем отчаяньи к обороне противу войны. Мужество народа благословил бог. Уже Краков, Варшава и Вильно освободились от россиян.

Земледелатели братья! Потщитесь докончить с отвагою то, что храбрость наша и благомыслящие обыватели мужественно предприяли. Перестанем судить о разнице состояния, все мы человеки и обыватели края. Кровь людскую неприятель проливает, имущество и домы огнём пустошит. Да спасём себя как кто может. Отцов и сынов Ваших жестокий россиянин тиранит и умерщвляет. Детей, родителей Ваших на поношенье и омерзенье влечёт лютый солдат. Невест, сестёр гнусный мучитель постыдным образом изнуряет. Младенцев и безгласных чад мерзкие казаки пиками рвут и раздирают.

Взирайте люди на свирепство тиранов. Россияне жгут села, местечки и корчмы, забирают, грабят и пустошат всех хозяев, мещан и шляхту. Чьи же сердца не поразятся жалостью и конечным отчаяньем? Поколь руки наши связаны будут страхом? Станем защищаться от неприятелей Отечества, жизнь у вас отъемлющих! Сие есть право натуры. Станем защищаться от врагов, народ наш порабощающих! Сие есть право общежития.

Сельские жители и земледельцы! Вы — братья наши, коих кровавым потом орошенное поле оживляет народ. Избирайте молодых людей, вооружайте их как наискорее ружьями, копьем, косами, бердышами, проведывайте о переходах, делайте засеки и зажигайте вокруг его, преследуйте казаков. Да погибнет жестокий неприятель! Не щадите крови грабителей и тиранов, которые дома Ваши жгут, а детей невинных избивают и мучат. Оставьте в домах тех, которые бы землю на засев обработать могли.. Остальные принимайтесь за оружие, сабли и косы. Охотников высылайте к народному войску, которое уже здесь великое дело произвело, что и начало вольности основало и закон 3 мая, который Вам свободу даровал, возвратить определило.

Присоединяйтесь к усердной шляхте и охотникам. Уменьште число наезников и убивцев каким только можете способом. Бог с нами! Дело наше благо! Вольность от нас, основанную на законе независимости, неприятель отъемлет, народное правление иметь возбраняет и подати изменникам раздать определил. Край наш без войны изменнически присвоил. Избавляйтесь братья! Спокойствие Ваше уже Вам более не поможет. Одно токмо мужество и неустрашимость да увенчатся пагубою неприятеля.

Кто не согласен с нами и народом, тот неприятель народу! Нет ныне партий, а кто начнет составлять оные, тотчас подвергнется бесчестной смерти. Сдавайте изменников в уголовный суд.

Вольность, основанную на законе и свободу, для Вас уже изготовили. Станем драться с неприятелем. Теперь последний час! Или сражаясь жить в вольности или погибнуть вместе с Отечеством и славою.

Иосиф Неселовский, президент

Бенедикт Морикони, писарь

Михаил Бростовский, минский староста

Станислав Мирский, писарь

Доминик Нарбут, войский

Михаил Грабовский, конюший Великого Княжества Литовского

Станислав Волович, подкоморий речицкий

Николай Храповицкий, маршалок оршанский

Валентий Горецкий, виленский войский

Бенедикт Карп, хорунжий упитский

Иосиф Котел, полковник

Каетан Нагурский, хорунжий шавельский

Тадеуш Высогерд, виленский земянин

Николай Моравский, эксписарь войсковый

ксёндз Михаил Карпович, архидьякон смоленский

Самуэль Корсак, полковник

Ежи Белопетрович

***

Опубликовано: Анішчанка Я. Паўстанне 1794 года: змаганне за народ // Полымя. 1995. № 5. с. 236—237.

Восстание и война 1794 года в литовской провинции (по документам российских архивов) / сост. Е. К. Анищенко (сост., ред. и предисл.). — М.: ЧеРо, 2000. — С. 73—75.